د امنیت، ثبات، اصلاحاتو او ترهګرۍ ضد مبارزې لپاره د افغانستان او امریکا شراکت
د متحده ایالاتو د دفاع وزیر اشټن بي. کارټر سره ګډ مطبوعاتي کنفرانس – کابل
مهم ټکي:
- سټراټیژیک شراکت: افغانستان او متحده ایالات پر اوږدمهاله همکاریو بیا ټینګار کوي.
- د ځواکونو ستاینه: امریکایي سرتېرو څخه د هغوی د قربانیو او ملاتړ له امله مننه کوي.
- امنیتي بودیجه: د راتلونکو درېیو کلونو لپاره د افغان ځواکونو د تمویل او پیاوړتیا ژمنه.
- د قوماندانانو واکمنول: جنرال نیکلسن ته د عملیاتو په برخه کې پراخ واکونه ورکړل شول.
- د ځواکونو شتون: په افغانستان کې د ۸،۴۰۰ امریکایي سرتېرو پاتې کېدل.
- بدل شوي ګواښونه: د داعش ډلې ظهور د سټراټیژۍ په سمون او تغیر ټینګار کوي.
- سولې ته ژمنتیا: حکومت د اساسي قانون په چوکاټ کې د پایداره سولې غوښتونکی دی.
- اصلاحات او فساد ضد مبارزه: پر روڼتیا او د منابعو پر سمه اداره کولو ټینګار.
- حقوق او د قانون حاکمیت: د بشري حقونو، په ځانګړې توګه د ښځو او ماشومانو د حقونو خوندي کول.
- له ترهګرۍ سره مبارزه: ګډې هڅې ترڅو د افغانستان خاوره د ترهګرۍ لپاره ونه کارول شي.
- بیارغونه: د خطرونو سره سره د زیربناو جوړول او د ټولنو ترمنځ د نښلولو چارې دوام لري.
- د افغان ځواکونو قرباني: د سرتېرو درناوی چې د وطن لپاره ژوند په خطر کې اچوي.
بسم الله الرحمن الرحیم
جناب کارتر۱ و هیئت همراهتان! به نمایندگی ملت، قوای امنیتی و دفاعی و دولت افغانستان، شما دوست دیرینه و همکار استراتیژیکمان را در افغانستان خوشآمد میگویم!
در قدم اول به نمایندگی از قوای امنیتی و دفاعی افغانستان، از تمام عساکر امریکا، مرد و زن، که در طول سالها، شانه به شانه ما برای آزادی ما ایستاد شدهاند، مخصوصاً آنهایی که جان خود را قربانی کردند، ابراز امتنان میکنم. از شما درخواست میکنم که احترامات عمیق و تسلیت دوامدار ما را به خانوادههایشان برسانید. همچنین زیادتر از یک میلیون مرد و زن یونیفورم قوای امنیتی را پوشیده و تحت قوماندهی شما در خاک ما، به ما کمک کردهاند، از اینها ابراز امتنان میکنم! هر بار که اینها را میبینید، مراتب امتنان عمیق دولت افغانستان را ارائه کنید.
من میخواهم در قدم اول، از قوای امنیتی و دفاعی ما ابراز امتنان کنم. بعد از تکمیل پروسه انتقال، که ما و شما سر آن مشترکاً کار کردیم. اولاد صدیق این وطن به قیمت خون خود، آزادی ما را به دست آوردند و حفاظت کردند. از شما و رئیسجمهور اوباما ابراز امتنان میکنیم که به قربانی اینها حرمت گذاشتید و در کنفرانس وارسا تصامیم نهایت عمدهای گرفتید.
تصمیم اولتان راجع به تمویل سه سال آینده قوای امنیتی و دفاعی ما بود، که بدون امکانات یک اردو حرکت کرده نمیتواند. وعده ما و پروگرام واضح ما این است چې هر ډالر او هره افغانۍ به په شفافه توګه حساب ورکول کېږي، موږ مصمم یوو خپله برخه ډېره کړو لکه چې تېر کال مو چې ثابته کړه، سره له دې چې د افغانستان اقتصادي وضعه ډېره خرابه وه، موږ خپله برخه د امنيتي او دفاعي قواو د تقويې لپاره ډېره کړه او دې ته به دوام ورکړو. مګر هغه امکانات چې له بهره راځي په مطلق شفافیت سره به استعمالېږي او لکه ما چې وارسا کې وویل، موږ غواړو دا په شرایطو راوړو چې د واضح مدیریت، نظام او سیستم جوړلو یو نظام وي او بل د دې تر څنګ موږ ضامن یوو څو خپل اقتصاد ته داسې پراختیا ورکړو چې سبا د دې وړي کالو په ختم کې موږ وکړی شوو د امنيتي او دفاعي قواو د ضروریاتو ډېره برخه پخپله پوره کړو.
دویم، ډېره مننه چې تاسو فیصله وکړه چې جنرال صاحب نیکلسن ته خاص اختیارات ورکړئ. زه غواړم چې زموږ د امنيتي او دفاعي قواو په استازیتوب، دولت، مخصوصاً سرقومندان اعلی په حيث د جنرال صاحب نیکلسن او د دوی له همکارانو مننه وکړم، هم جناب کمپبل صاحب او هم جنرال صاحب نیکلسن آخري کوښښونه کړي دي، له موږ سره درېدلي دي، نه یې شپه کتلي، نه ورځ، داسې وخت نه و چې زموږ ضروریاتو ته یې ځواب نه وي ویلای. دوی څو ځله افغانستان کې خدمت کړی، اما اوس یې خاص مراحل او مراتب دي او موږ ترې مننه کوو!
او هغه صلاحیتونه چې دوی ته ورکړل شوي دي، د دوی هر صلاحیت شل زره مسلح قواو سره مساوي دی، نو دا صلاحیتونه د یوه لوی اعتبار خاوند دي او دا د دې موجب شوي چې کوم کارونه موږ تېر کال په درېیو یا شپږو میاشتو کې کول، اوس په درېیو ساعتونو یا درې ورځو کې ترسره کېږي و قوای امنیتی و دفاعی ما از همکاری جنرال نیکولسن و تمام همکارانشان و وزارت دفاع که تحت نظر مدبرانه شما اداره میشود، نهایت ممنون است.
نکته سوم، تصمیم راجع به موجودیت ۸۴۰۰ نفر افراد یونیفورمدار در افغانستان است. ما از شما و رئیسجمهور اوباما خاصتاً ممنون هستیم چرا که رئیسجمهور اوباما به ملت امریکا وعده کرده بود که تعداد عساکر در افغانستان تقلیل مییابد. دلیل این که فیصله خود را تغییر داد و این تصمیم نو را گرفت، «تغییر ماحول» بود. انتقال با این فرضیه استوار شده بود که تهدید تروریزم در حال ختم شدن است و خطر القاعده در حال از بین رفتن است، در سال ۲۰۱۲ هیچکس پیشبینی داعش را نداشت. ماحول تغییر کرد؛ اما دولت افغانستان «صلح» میخواست، هم در مقابل مخالفین مسلح و هم در مقابل همسایههای خود. تمام کوششهای ما برای صلح، رد شد و قوایی که نه هدف دارند و نه کدام دیدگاهی برای یک آینده سالم افغانستان، کوشش کردند که این کشور را به تباهی ببرند.
دیروز هم خدمت همکاران ذکر کردم، پُلی را که با دو میلیون دالر ایجاد میشود و مردم ما را با هم وصل میکند تا طفل به مکتب و زن حامله به شفاخانه برود و دهقان و باغدار مال خود را به شهرها برسانند، به خاطر یک هزار دالر انفجار میدهند.
اینجا ضرور است به صورت واضح بفهمیم که قانون اساسی افغانستان، دیدگاه ماست. دولت افغانستان متعهد به اجرای قانون اساسی خود است و تأمین حقوق و وجایبی که مخصوصاً برای زنان، اطفال و هر فرد ما میباشد، تعریف شده است.
تصمیمی که دولت ایالات متحده امریکا گرفت، یک تصمیم راجع به آینده و نسلهای آینده افغانستان است. بدین جهت یک فضای اطمینان ایجاد شده و در عین حال پیغام واضح برای کسان و قوتهایی که صلح و ثبات نمیخواهند داده شد که آرزوهای شوم خود را در میدان جنگ به دست آورده نمیتوانند.
باز هم میخواهم به وضاحت ذکر کنم که تعهد ما به مردم بر اساس شفافیت، مبارزه سرتاسری با فساد اداری و تنظیم منابع بشری است. بدین جهت هیچ نوع اختلافی بین دیدگاه ما و دیدگاه شریک استراتیژیک ما ایالات متحده امریکا وجود ندارد.
فساد، برابر با تروریزم خطرناک است. تعهد ما برای اجرای حقوق بشر و حقوق طفل سرتاسری است. امید واضح داریم که آینده افغانستان انشاءالله تعالی درخشان خواهد بود و مشترکاً سر خطراتی که از پاریس و بروکسل گرفته تا خود ایالات متحده امریکا وجود دارد، انشاءالله فعال خواهیم شد. باز هم از تشریفآوری شما نهایت تشکر و خواهش میکنم که نظریاتتان را همراه ما شریک کنید.
د متحده ایالاتو د دفاع وزیر اشټن کارټر وینا
ښاغلی ولسمشر، ډېره مننه. دلته شتون زما لپاره د خوښۍ ځای دی او افغانستان ته راګرځېدل زما لپاره تل یو ویاړ دی. د دفاع وزیر په توګه دا زما درېیم سفر دی او خوښ یم چې یو ځل بیا دلته یم.
زما دا سفر د هغو درېیو مهمو پرېکړو په دوام ترسره کېږي چې متحده ایالاتو په افغانستان کې زموږ د همکاریو په اړه کړي دي. لومړی، موږ دلته په ساحه کې د خپلو قوماندانانو، په ځانګړې توګه د جنرال نیکلسن واکونه زیات کړي دي. دویم، موږ د افغان امنیتي ځواکونو سره خپله مالي ژمنه بیا تازه کړې ده. او درېیم، موږ پرېکړه کړې چې په ۲۰۱۷ کال کې هم په افغانستان کې د خپلو ځواکونو یو د پام وړ شمېر وساتو.
زه دا راپور ورکولو ته هم خوښ یم چې زموږ متحدین — هغه چې تېره اونۍ په وارسا کې ولسمشر غني، ډاکټر عبدالله، ما او ولسمشر اوباما ورسره وکتل — هوډ لري چې په افغانستان کې د "غوڅ ملاتړ" ماموریت او د افغان ملي دفاعي او امنیتي ځواکونو سره مرستې ته په بشپړه توګه ژمن پاتې شي.
نن ما د ولسمشر غني، اجراییه رییس عبدالله او د هغوی له امنیتي وزیرانو سره خورا ګټورې ناستې او پراخې خبرې درلودې. دغو بحثونو یو ځل بیا ثابته کړه چې موږ دلته قوي شریکان لرو چې د افغان ولس لپاره د یوې خوندي او سوکاله راتلونکې په اړه ګډ لیدلوری لري.
دا زما لپاره د خوښۍ ځای و چې د لومړي ځل لپاره له وزیر صاحب حبیبي او د کورنیو چارو له وزیر صاحب جاهد سره وکتل، ترڅو زموږ د امنیتي شراکت د راتلونکې او د هغو پرمختګونو په اړه خبرې وکړو چې افغان امنیتي ځواکونو د ۲۰۱۵ کال له جنورۍ راهیسې، د امنیت د بشپړ مسوولیت له اخیستو وروسته کړي دي.
زه په راتلونکو اونیو او میاشتو کې له دوی سره کار کولو ته سترګې په لار یم. لکه څنګه چې زموږ ائتلافي شریکانو تېره اونۍ په وارسا کې د ناټو په سرمشریزه کې ټینګار وکړ، هغوی د افغان ځواکونو مالي ملاتړ او د غوڅ ملاتړ ماموریت دوام ته خپله ژمنه تایید کړې ده.
افغان امنیتي ځواکونو د یو سرکوزي دښمن پر وړاندې خورا لوړه انګېزه، اراده او استقامت ښودلی دی. زه د افغان امنیتي ځواکونو پر وړتیا بشپړ باور لرم چې کولای شي هغه امنیت او ثبات رامنځته کړي چې افغان ولس یې مستحق دی. زه د هغوی ستاینه کوم چې تېر کال یې په یو ستونزمن جنګي فصل کې په مېړانه مبارزه وکړه او سږ کال هم د سختو ننګونو پر وړاندې خپلې هڅې جاري ساتي.
په حقیقت کې، افغان ملي دفاعي او امنیتي ځواکونه مخ په وړاندې روان دي. دا دویم کال دی چې افغان ځواکونه په بشپړه توګه د خپل امنیت مسوولیت پر غاړه لري. هره ورځ نږدې ۳۲۰،۰۰۰ افغان سرتېري او پولیس په مېړانه خدمت کوي او ډېرو، په خواشینۍ سره ډېرو زیاتو یې، تر ټولو ستره قرباني (خپل ځانونه) ورکړي دي. زه د هغوی د قربانیو په درناوي کې له ولسمشر غني سره یوځای یم.
اوس چې افغان ځواکونه د امنیت په تامین کې لا ډېر مخکښ رول لوبوي، موږ باید د هغوی پر بریاوو تکیه وکړو او د هغوی د لا اغېزمن ملاتړ او پیاوړتیا لپاره لارې چارې ولټوو. د همدې موخې لپاره، موږ د ولسمشر اوباما د تېرې اونۍ د هغه اعلان په اړه هم خبرې وکړې چې د ځواکونو د کچې او هغو سمونونو په اړه و چې ما د جنرال نیکلسن، جنرال ووټل او جنرال ډنفورډ سره له مشورې وروسته وړاندیز کړي وو. په افغانستان کې د شاوخوا ۸،۴۰۰ امریکايي سرتېرو ساتل به زموږ له دوو مرکزي ماموریتونو سره مرسته وکړي: لومړی، د افغان ځواکونو روزنه، مشوره او همکاري ترڅو هغوی خپل هېواد خوندي کړي؛ او دویم، د ترهګرۍ ضد عملیاتو ملاتړ ترڅو د دغه هېواد خاوره زموږ ټولو پر وړاندې د ترهګرو په خوندي ځالې بدله نه شي.
په پای کې، زموږ په بحثونو کې موږ د ولسمشر اوباما هغې وروستۍ پرېکړې ته هم اشاره وکړه چې په افغانستان کې امریکايي قوماندانانو ته یې لا ډېره ازادي او انعطاف ورکړی دی. دا انعطاف موږ ته اجازه راکوي چې د شته ځواکونو له اغېزمنتیا څخه د افغان ځواکونو په ملاتړ او د ترهګرۍ ضد موخو په ترلاسه کولو کې اعظمي ګټه پورته کړو. موږ نن سهار له جنرال نیکلسن سره وکتل ترڅو وڅېړو چې دا نوي واکونه څنګه د افغان ځواکونو په ملاتړ او زموږ د ګډو ترهګرۍ ضد اهدافو په پرمختګ کې کارول کېږي. دا انعطاف، د نويو هوايي وسایلو او الوتکو له مدغم کېدو سره یوځای، زموږ دا هوډ ښيي چې په جګړه کې له خپلو سرچینو څخه تر ټولو اغېزمنه ګټه پورته کړو.
موږ د دغو ګامونو اخیستلو ته چمتو یوو ځکه چې په افغانستان کې یو پیاوړی او باثباته شریک لرو. ولسمشر غني، د اجراییه رییس عبدالله په همکارۍ، داسې مهم اصلاحات پر مخ وړي چې د دغه هېواد د راتلونکې خوندي کولو لپاره حیاتي دي. په اصلاحاتو کې پرمختګ د نړیوالو مالي مرستو د دوام لپاره بنسټیز شرط دی، او زه ولسمشر غني او اجراییه رییس عبدالله هڅوم چې د دغو اصلاحاتو په برخه کې خپل حرکت ته دوام ورکړي.
ولسمشر غني — له موږ او زموږ له ځواکونو څخه د کوربه توب او د هغې نږدې کاري اړیکې له امله مننه چې موږ له ډېرو کلونو راهیسې لرو. ماته یاد دي کله چې ما د لومړي ځل لپاره په ۲۰۱۵ کال کې په پنټاګون کې تاسو معرفي کړی. لومړی کار چې تاسو وکړ، د متحده ایالاتو له نظامي نارینه وو او ښځینه وو څخه د هغوی د قربانیو له امله مننه وه، او ډېر امریکایان دا په ښه توګه په یاد لري. تاسو همدارنګه وخت ځانګړی کړ ترڅو د ارلنګټن ملي هدیرې ته لاړ شئ او شهیدانو ته درناوی وکړئ — دا یو خورا ارزښتمن او مانا لرونکی اقدام و.
اوس چې ما ته دلته د خبرو فرصت راکړل شوی، غواړم افغان ولس ته یو پیغام ورسوم. تاسو، ستاسو کورنیو او ټولنو خپل ځانونه په خطر کې اچولي او بې سارې قربانۍ مو ورکړي دي. سره له دې، تاسو دا هېواد د هیلې، ظرفیت او ځواک دغه پړاو ته را رسولی دی. موږ له تاسو سره یوو، ستاسو تر څنګ ولاړ یوو، او موږ به په ګډه سخت کار ته دوام ورکړو ترڅو هغه ماموریت پای ته ورسوو چې موږ پیل کړی و.
په پای کې، زه له جنرال نیکلسن او خپلو ناټو شریکانو څخه مننه کوم چې دلته د افغان ولس د روښانه راتلونکې او زموږ ټولو د قوي امنیتي شراکت لپاره هره ورځ کار کوي. زه همدارنګه له ټولو امریکایي، ناټو او افغان ځواکونو څخه مننه کوم چې په تېرو ۱۵ کلونو کې یې د سولې، امنیت او ازادۍ په نوم په ګډه خدمت او قرباني ورکړې — او نن هم دغه ماموریت ته دوام ورکوي.
مننه.