مناسک دینی، قربانی ملی و اخلاق حکومتداری
(سخنرانی در دیدار با حجاج عازم بیتالله شریف در میدان هوایی کابل)
نکات مهم:
- سفر مقدس: حج یک سفر روحانی تحولآفرین و یکی از ارکان مرکزی دین اسلام است.
- اسلام صلحجو: اسلام دین صلح و برادری است، نه نماینده خشونتِ چند فرد منحرف.
- تکریم قربانی: خانوادههای شهدا شایسته عمیقترین سپاسگزاری ملت برای فداکاریهایشان هستند.
- رهبری خدمتگزار: رئیسجمهور خود را نه یک حاکم، بلکه خدمتگزار مردم معرفی میکند.
- برابری اساسی: احرام نماد برابری کامل میان مسلمانان، فراتر از نژاد، رنگ یا جایگاه اجتماعی است.
- مسئولیت اداری: دولت متعهد به ارائه خدمات با کیفیت و تسهیلات لوژستیکی برای تمام زائران است.
- دعای ملی: فراخوان برای اتحاد و دعا در سرزمین وحی جهت تامین صلح و رفاه در افغانستان.
٢٠ سنبله ١٣٩٤ | میدان هوایی کابل
نحمده و نصلی علی رسوله الکریم أما بعد، فأعوذ بالله من الشیطان الرجیم.
بسم الله الرحمن الرحیم
جناب محترم عثمانی صاحب، جناب سلطانزوی صاحب، رحیمی صاحب، حقنواز صاحب، شریفی صاحب، اما د ټولو نه مهم بې بې حاجیانې او حاجي صاحبان دي! اولتر از همه تحفهی پیشوای بشریت را برایتان تقدیم میکنم، السلام علیکم و رحمةالله و برکاته!
دوم، برایتان تبریکی میدهم. هر بار که من به خانه خداوند ﷻ رفتم، یک نور دیدیم که هیچ وقت فراموش کرده نمیتوانم. آنهایی که بار اول میروند، یک تجربه عظیم برایتان میخواهم، میدانم که تا آخر عمر هیچ کدامتان این را فراموش نخواهید کرد. او څوک چې دویم یا درېیم ځل ځي، نو بیا به هم ګورو چې هر ځل یې تاثیر ډېرېږي، کله چې مقام ابراهیم ته درېږي د اسلام په عظمت باندې پوهېږي، ما میراث دینی را داریم که ذبح انسان را منع کرد و خداوند ﷻ به جبرئیل علیه السلام امر کرد که ذبح گوسفند را به جای پسر حضرت ابراهیم علیه السلام تقدیم کند. فلسفه این را بدانید، اسلام دین مبارک صلح، برادری و خواهری است، دین ارزشهای معنوی و دین صفا است. چند نفر منحرف نمیتوانند این دین و تمدن معظم را به خطر بیندازند.
یو دلیل چې زه درته راغلم، دا و چې د شهیدانو کورنۍ پخپله وګورم. زه غواړم د زړه له کومې د ټولو نه مننه وکړم. دا شهیدان د حق د لارې شهیدان دي. که د مولوي صاحب زوی و، که ستاسي ورونه وو، زامن مو وو، خاوندان مو وو، ټول د دې وطن اصیل او قهرمان بچیان وو. زه د زړه له کومې مننه کوم چې دوی د حق لپاره خپله وینه او خپل سرونه ورکړل. زه د یوه عاجز خدمتګار په حیث ستاسي خدمت کې یم. زه چارواکی نه یم، ستاسي خادم یم، ځکه جمهور رئیس بې له ولسه، بې معنی وي.
د جمهور رئیس معنی داده چې د ولس غم او درد پسې باید وګرځي او خدمت ته حاضر وي. نو زما دویم دلیل دا و چې د شل زرو پېچومو نه تېر شوي یوو او آخر لارې او څوکې ته رسېدلي یوو، بر سر کوه رسیدیم و امید است که خدمت به صورت اساسی عرضه شده باشد. همهی کوشش ما این است که این فریضه بزرگ ما از پنج بنای اسلام که هر افغان بلاناغه میخواهد آن را انجام بدهد، (صورت گیرد). تقاضای ما این بود که تعدادتان به مراتب زیادتر شود؛ اما میدانید که عربستان سعودی جذب زیادتر ندارد. همراه خود پادشاه (عربستان سعودی) که صحبت کردیم، گفت اگر شما را زیادتر بدهیم، همهی نظام دیگر ممالک (زیادتر میخواهند). اما خدمت در دست ما است و از وزیر صاحب حج و اوقاف، جناب سلطانزوی صاحب و تمام اراکین میدان هوایی، قوماندان صاحب امنیه کابل و بزرگان دیگر ابراز امتنان میکنم، که امید است در خدمتتان بوده باشند.
باز هم من برایتان تبریکی میدهم که یک تجربهی فراموششدنی را دارید. هر جای دیگر سفر کردن یک چیز ساده است، به «حرمین» رفتن یک تجربهای است که تمام زندگی آدم را تغییر میدهد. وقتی که در پُل پای پیشوای بشریت قدم میگذاریم، وقتی که در هر نقطه میبینیم که این انسان عظیم که خاتمالانبیا ﷺ است، چه را به ما واگذار نموده و چه به بشریت میراث مانده، دلتان پاک میشود؛ هر کینهای که در دل آدم باشد در حرمین شریفین پاک میشود. هر قهری که آدم داشته باشد، فراموش میشود. مساوات اسلام را شما درک میکنید. چرا همه در احرام هستیم، از خاطر این که در دین مبین اسلام در مراسم حج، فقیر و غنی و امیر و فقیر نیست، همه و همه مسلمان هستیم. در داخل یک پیغام، سیاه، سرخ، زرد و سفید، قطعاً فرق نیست. من زیادتر وقتتان را نمیگیرم، تبریکی میدهم.
باز هم وقتی آمدید، دعوت بزرگ انشاءالله برایتان ترتیب میکنم. من به صورت روزانه و هفتهوار گزارش میگیرم. مشکلی باشد وزیر صاحب، سلطانزوی صاحب و دیگران فوراً گزارش میدهند و امید است که این تجربه بزرگ، با موفقیت باشد.
خواهش دارم که برای آینده یک افغانستان که در صلح، عزت و رفاه باشد، از دربار خداوند ﷻ دعا کنید که ما همه با یک وحدت ملی، اراده محکم و با خلوص نیتِ خواهر و برادر، بتوانیم این مملکت را آباد بسازیم و به یک نمونه در دنیا مبدل کنیم.
نو شپه مو په خیر. پرواز مو په خیر. په خیر لاړ شئ. په خیر راشئ او انشاءالله تعالی چې راغلئ، بیا به درته ښه راغلاست ووایو.
تل دې وي افغانستان!
به خیر باشید. په خیر واوسئ.