ډاکټر اشرف غني
ډاکټر اشرف غني

افغان ځواکونه: د امنیت، یووالي او ملي ثبات ساتونکي

افغان ځواکونه: د امنیت، یووالي او ملي ثبات ساتونکي

د مارشال فهیم ملي دفاعي پوهنتون د افسرانو د فراغت نهمې دورې په مراسمو کې وینا

مهم ټکي: 

  • د فارغانو درناوی: افسرانو او استادانو ته د دوی د لاسته راوړنو له امله مبارکي ورکول.
  • ملي دفاع: د افغانستان د ملي حاکمیت د ساتلو پر سپېڅلې دندې ټینګار.
  • سوله او ثبات: فارغان د قانون، نظم او عامه خوندیتوب ساتونکي دي.
  • سرښندنه او هېوادپالنه: د سرتېرو د زړورتیا او وفادارۍ یادونه.
  • پوځي وړتیا: پر عصري کولو، استراتژۍ او چمتووالي ټینګار.
  • د قانون واکمني: د قوې له قانوني او مسوولانه کارولو ملاتړ.
  • ملي یووالی: له قومي او سیمه ییزو ملحوظاتو پرته ټولو اتباعو ته خدمت.
  • اقتصادي امنیت: د کار، زده کړې او خوندي ژوند د ازادیو ساتنه.
  • د کورنیو ملاتړ: د کورنیو قدرداني او د سرتېرو او شهیدانو کورنیو ته پاملرنه.
  • نړیواله همکاري: له نړیوالو شریکانو سره د دفاعي چارو پیاوړي کول.

 

۵ حوت ۱۳۹۵ | پوهنتون دفاع ملی مارشال فهيم

بسم الله الرحمن الرحيم.

ګران ورور د مشرانو جرګې مشر او د مشرانو جرګې او ولسي جرګې ټولو استازو، محترم وزير صاحب دفاع ملي، محترم وزير صاحب داخله، جنرال صاحبان، قوماندان صاحب اکادمی ملي افغانستان، تمام استادان محترم، افسران عزيز، بريدملان محترم، سربازان گرامی و ۳۴۳ جوان فارغ‌التحصيل امروز و خانواده‌های فارغ‌التحصيلان، السلام عليکم و رحمة الله و برکاته!

تر هر څه اول د نظامي اکادمۍ د ځوانو افسرانو د فارغېدو په مناسبت دوی ته او د دوی استادانو ته مبارکي وايم. د مارشال محمد قسيم فهيم د ملي دفاع پوهنتون د خپلو متعهدو او لايقو استادانو او مسوولينو د کار او زيار په برکت، په ټوله منطقه کې يو غوره پوهنتون او بهترينه نظامي اکادمي ده. هيڅ کمبودي نداريم و از همکاران بين‌المللی خود خاصتاً ایالات متحده امريکا و کشور شاهی بريتانيا ابراز امتنان می‌کنيم.

د دې اکادمۍ له استادانو او مسوولينو تشکر کوم او دغه راز له دغو ځوانو افسرانو چې نن يې د فراغت جشن ته راغلي يوو، د زړه له کومې تشکر کوم چې دوی د ځانونو لپاره د وطن د دفاع مقدسه وظيفه انتخاب کړې ده. د هر چا ژوند ته خپل انتخاب معنی ورکوي. تاسو ځوانو افسرانو د خپل ژوند لپاره ډېر عالي او مقدس انتخاب کړی دی، ځکه نو د دې وطن په بهترينو خلکو کې يئ.

د اعلی سرقوماندان په حيث زه نه يوازې په تاسو وياړم، بلکې له تاسو نه مننه کوم! هر کدام‌تان می‌توانستيد يک انتخاب ديګر کنيد؛ اما اين انتخاب‌تان نشان‌دهنده اين است که نسل جوان افغانستان به نظام اساسی خود متعهد است و از آن دفاع می‌کند.

افغانستان له ترورېزم سره د جنګ په حالت کې دی. تاسو د خپلو خلکو د دفاع لپاره، د اسلامي او ملي مقدساتو د دفاع لپاره او د ټول انسانيت د مشترکو ارزښتونو د دفاع لپاره د فداکارۍ او سربازۍ لاره غوره کړې ده. دا سخته لاره او سخت انتخاب دی، خو مقدس انتخاب دی، د افتخار لاره ده او د ملت د ژغورنې لاره ده.

د افغانستان د قهرمانې اردو د افسرانو په حيث ستاسو د کار او شهامت په نتيجه کې د ګران افغانستان استقلال او ملي حاکميت ساتل کېږي او له اساسي قانون سره سم سياسي نظام تداوم پيدا کوي.

هیچ کس شک نداشته باشد که نظام سیاسی افغانستان ان‌شاءالله تعالی تداوم پیدا می‌کند و به همت شما تحکیم می‌شود.

ستاسو د کار او شجاعت په نتيجه کې ماشومان په اطمينان سره مکتبونو ته تللی شي، ډاکتران په ډاډ سره د مريضانو خدمت کولای شي، کورنۍ د آرام خوب کولای شي او خلک د حلالې روزۍ د ګټلو او د وطن د آبادولو فرصت موندلی شي. په حقيقت کې تاسو او ستاسو همکاران نه يوازې د وطن استقلال ساتئ او له قاتلانو او ترورېستانو نه د وطنوالو امنيت ساتئ، بلکې د وطن د اقتصادي ودې او انکشاف لپاره لاره هواروئ او په دې خاوره کې د عزتمند ژوند زمينه برابروئ.

به حيث رئیس‌جمهور افغانستان از خانواده‌های محترم‌تان من از صمیم قلب ابراز امتنان می‌کنم و به نمایندگی از تمام دولت و ملت از مادران‌تان که این طور فرزندان را به دنیا آورده‌اند، تشکر می‌کنم و از پدران‌تان که راه وطن‌دوستی را به شما یاد داده‌اند، تشکر و امتنان می‌کنم. [نعره تکبیر]

فرزندان دلیر وطن!

آزادی، استقلال، حاکمیت قانون، و نظام سیاسی مردم‌سالار همه متکی به همت و بازوی شما شیرمردانی است که در یکی از دشوارترین مراحل تاریخ این کشور، تصمیم گرفته‌اید به پاسبانی از حیات، ترقی و اعتلای یک ملت عظیم، کمر ببندید. شما به رضایت خود انتخاب کرده‌اید که در روزهای سخت تاریخ در کنار مردم بایستید، و همیشه این انتخاب‌های دشوار و سرنوشت‌ساز است که مسیر تاریخ را عوض می‌کند. شما هستید که با جان‌فشانی و فداکاری بی‌نظیر خود نه‌تنها روح باورمندی را در یکایک آحاد این ملت دمیده‌اید، بلکه باور جهانیان را به این کشور از نو زنده ساخته و اعتماد دنیا را به توانایی‌های مردم آن بازگردانیده‌اید.

من با تکیه بر کارنامه افتخارآفرین شما بود که توانستم تعهد جامعه جهانی را به حمایت از افغانستان در کنفرانس امنیتی وارسا حاصل کنم. شما تنها در سنگر دفاع از افغانستان قرار ندارید، بلکه افزون بر آن، در خط مقدم نبرد با تروریزم بین‌المللی هستید که تهدیدی برای تمدن بشریت است، و شما از این رو نگهبانان ارزش‌های تمدنی بشریت هستید، و از این لحاظ، هم افغانستان و هم جهان مدیون فداکاری‌های شما است. امروز هر افغان در هر نقطه‌ای از جهان می‌تواند از نقشی که این ملت بر دوش دارد، با سربلندی یاد کند و به آن افتخار نماید. اگر قربانی و فداکاری شما در سنگر نمی‌بود، زبان و منطق من برای قناعت دادن دنیا کافی نبود. می‌فهمید که تمام سران دنیا چه گفتند؟ گفتند که سربازان کشورهای دیگر بعد از انتقال قدرت از نیروهای بین‌المللی به نیروهای داخلی، فرار کردند. سرباز افغان فرار نکرده و جنرال افغان قهرمان است.

در سال‌های اخیر، بیشترین سنگینیِ بارِ حفاظت از دولت و ملت بر دوش قوای دفاعی و امنیتی ما قرار داشته است، و اکنون دولت و ملت با تمام توان در کنار شما قرار دارد. ما می‌خواهیم با نهادینه ساختن جایگاه برابر برای هر یک از فرزندان این سرزمین، روند ملت‌سازی را که در سال‌های جنگ آسیب شدید دیده بود، از نو تقویت ببخشیم. هم‌چنان در دو سال گذشته تلاش کرده‌ایم که مناسبات بین‌المللی خود را بر اساس منافع مشترک، از نو بازسازی کنیم؛ زیرا سیاست خارجی در تداوم سیاست داخلی قرار دارد و داشتن روابط قوی با شرکای بین‌المللی از ضرورت‌های مبارزه با موج فزاینده افراط‌گرایی و تروریزم منطقه‌ای و جهانی است. ما هم‌چنان در زمینه بهبود سیستم حکومتداری و جلوگیری از فساد در این مدت گام‌های قابل توجهی برداشتیم و افغانستان را از بدنامی قرار گرفتن در لیست فاسدترین کشورها دور ساختیم، و تلاش ما در این مسیر هم‌چنان ادامه دارد. اکنون این باور در سطح جهانی در حال شکل گرفتن است که مردم افغانستان می‌توانند مسیر حکومتداری سالم را در پیش بگیرند.

حمایت از نیروهای دفاعی و امنیتی افغانستان یکی از عناصری است که روحیه ملی را در سرتاسر این کشور تقویت کرده است. خانواده‌های شما همانند خود شما برای همه مردم افغانستان عزیز و گران‌قدر است و ما همه تلاش خود را می‌کنیم که بیشترین توجه به آنان صورت بگیرد، خصوصاً به خانواده‌های شهدا و بازماندگان آنان تا امکانات مناسب برای‌شان فراهم گردد.

لطفاً جناب وزیر صاحب دفاع و لوی‌درستیز صاحب از من برای رسیدگی به شهدا تشکری نکنید، من خادم قوای مسلح و شهدای افغانستان هستم. هیچ بریدمل، سرباز و افسر، هم‌سنگر خود را فراموش کرده نمی‌تواند، از این جهت خدمت به خانواده‌ها و توجه به آنان یکی از اولویت‌های ماست و شما به یاد دارید که من هر دو هفته بعد، خودم جدول‌ها را تعقیب می‌کنم، چون خون شما این خاک را مقدس ساخته است و هیچ وقت ملت این خون را فراموش کرده نمی‌تواند.

برای آسیب‌دیدگان قواعی دفاعی و امنیتی و تداوی آنان اقدامات خاصی صورت گرفته است و اکنون بهترین دوا و تجهیزات معالجوی برای‌شان فراهم شده است. ما اجازه نمی‌دهیم که از لباس و غذای‌تان دزدی شود و حلقات فاسد مافیایی حقوق شما را پایمال سازند. مبارزه با اختلاس و سوءاستفاده از امکانات قوای دفاعی و امنیتی، فعلاً در صدر اولویت‌های ما قرار دارد و کسانی که مرتکب فساد شده‌اند، مورد پیگرد شدید قانونی قرار خواهند گرفت.

د افغانستان د دفاعي، امنيتي قواو زړورو سربازانو، قدرمنو افسرانو او محترمو جنرال صاحبانو!

په تېرو څلوېښتو کالو کې زموږ څو نسلونو په بحران او بې‌ثباتۍ کې ژوند وکړ. په دې اوږده موده کې بېګا پرې نه ښودل شوو چې په آرام زړه په پټي کې کار وکړي او مور ته اجازه ور نه کړی شوه چې خپله لور او زوی په اطمينان سره مکتب ته ولېږي. په دې موده کې د بندونو د اعمار، د فابريکو د جوړولو او د ځمکو د آبادولو په مخ کې ډېر خنډونه جوړ شول او د افغانستان دښمنانو وغوښتل چې دا ټولنه بې‌ثباته وي، دا خلک پرېشانه وي، دا وطن وروسته پاتې وي، د دې وطن بچي له تعليمه محروم وي او د ګران هېواد اوسېدونکي په خپل منځ کې له يو بل سره په مخالفت کې اوسي.

دا اوس ستاسو د نسل دنده ده چې ګران هېواد د دايمي ثبات مرحلې ته ورسوئ. مېندي، خويندې، ځوانان، بوډاګان او ټول ملت دايمي ثبات غواړي او تاريخ دا دنده تاسو او ستاسو نسل ته سپارلې ده چې خپل خلک د باغیانو او انتحاريانو له شره د تل لپاره وژغورئ. دوی ته ځای پرې نه ږدئ.

۳۴۳ صاحب‌منصب ځوان ما نن دښمنانو ته يو پيغام لري: آرزوی شومتان را به ګور خواهید برد. او درته وايي، دا وطن جوړوو، جوړوو يې، جوړوو يې.

د دايمي ثبات مرحلې ته د رسېدو لپاره څو ټکي ډېر مهم دي. يو د دولت سازۍ بحث دی چې د قوې مشروع استعمال يې ډېر مهم عنصر تشکيلوي. يعني موږ بايد داسې مرحلې ته ورسېږو چې قوه يوازې د قانون په چوکاټ کې استعمال شي. د غيرمسوول وسله وال اصطلاح بايد زموږ له سياسي فرهنګه وويستل شي. د قوې د مشروع استعمال په نتيجه کې ملت په اردو او په امنيتي او دفاعي قوې اعتبار کوي. نن زموږ بریدملان، سربازان او افسران د دې قوت لري چې د قوې مشروع انحصار ترلاسه کړي او بل چاته اجازه ور نه کړي چې وطن ته تهديد شي.

دا خبره ډېره کېږي چې په تېرو سلو کلونو کې هېڅ وخت د افغانستان له اردو سره خلک دومره ولاړ نه وو، لکه په تېرو دوو کلونو کې. دا يو اجتماعي قرارداد دی. که اردو يوازې د قانون په چوکاټ کې قوه په مشروع ډول استعمالوي، نو خلک به ورباندې باور کوي او ملاتړ به ورسره جاري ساتي. د ملت او مسلح قوتونو ترمنځ د باور د موجودې فضا ساتل او پياوړې کول، له موږ او تاسو کار غواړي. هغه څوک چې په دښمن باندې مهمات خرڅوي چې د عسکرو ډوډۍ پتوي پټې تېل غلا کوي او د فساد په نورو ډولونو کې لاس لري، زموږ د قهرمان ملت او قهرمانو مسلح قوتونو لپاره په هېڅ وجه د زغم وړ نه دي.

يو بل مهم بحث د ملت سازۍ دی. کله چې د ملت سازۍ خبره کوو، بايد دا خبره واضح کړو چې موږ پنځه زره کلن تاريخ لرو او ډېر لرغونی ملت يوو. څوک دې دا نه هېروي، له ملت سازۍ نه زموږ منظور د قانون په چوکاټ کې له هر افغان سره د بل افغان د برابري او مساواتو په اساس ملي وحدت دی. شما محافظین وحدت ملی و مساوات هر افغان با هر افغان دیگر هستید. چون درس وطن‌دوستی که در این اکادمی معظم از استادان محترم‌تان می‌گیرید، مردم انتظارش را دارند و مردم سر شما باورمند هستند که زمینه آرامی و ثبات را فراهم می‌کنید. زموږ قهرمانه اردو د ملي وحدت ډېر اعلی مثال دی. ستاسو همکاران د پامير له لوړو څوکو رانيولې د نيمروز تر هوارو دښتونو پورې د افغانستان د هر ګوټ اوسېدونکي دي او د افغانستان په هر سنګر کې په شريکه د وطن دفاع کوي.

هلمند کې بدخشيان دي، بدخشان کې هراتيان، پکتياوال او ننګرهاريان دي. ژبه مشترکه ده، ځکه ژبه د وطن دوستۍ ژبه ده، په خداى ﷻ باور دی او دنده باندې يې اعتبار دی.

اقتصادي انکشاف زموږ بل ډېر مهم هدف دی. موږ ټول بايد هغې مرحلې ته د رسېدو لپاره کار وکړو چې افغانستان په خپلو پښو ودرېږي. نورو ته د احتياج له مرحلې راوتل، مشترک ملي مقصد دی او دې مقصد ته د رسېدو په لاره کې ستاسو فداکاريو لوی نقش لرلای دی.

ملي حاکميت ته د احترام او دوه اړخيزو ګټو په اساس، بين‌المللي مناسبات ساتل او تقويه کول زموږ بل لوی مقصد دی. موږ په تېره موده کې وليدل چې د افغانستان دښمنانو غوښتل افغانستان له نړۍ سره بې‌رابطې پاتې شي. د دښمنانو هدف دا و چې د افغانستان رابطه له دنيا سره قطع وي او ګران هېواد د تروريستانو لپاره د امن کور وي. د دښمنانو که اوس هم وس ورسېږي، افغانستان به له دنيا بېلې او په انزوا کې به يې ساتي، خو الحمدلله دا د غيرتي ملت اراده او ستاسو د تورې زور دی چې د دې وطن بدخواهان ناکام پاتې دي او همداسې به ناکام پاتې وي او تر ابده به ناکام وي!

جوانان عزیز!

سربازان و افسران سربلند میهن!

آنچه برای ما اهمیت خاص دارد، تقویت نیروهای دفاعی و امنیتی ماست که می‌خواهیم در روشنایی تجارب به‌دست‌آمده و با دیدگاه درازمدت به اصلاحاتی ساختاری در آن‌ها اقدام کنیم. ما برای این کار پلان چهارساله را آماده کرده‌ایم که در حال نهایی شدن است. قوای هوایی ما فعال شده و قرار است که تا سال ۲۰۲۰ از هر جهت تکمیل شود. هغه ورځې تېرې دي چې يوه طياره مو نه درلوده او هغه ورځ به راځي چې د ډېرو طيارو خاوندان به شوو.

قومانده واحد عملیاتی که اساسش را گذاشته بودیم در حال توسعه و سرتاسری شدن است، و برنامه‌های بیشتری نیز روی دست است تا تلفات نیروهای قهرمان ما را به حد اقل برساند و توانایی دشمن را کاملاً فلج گرداند. اگر دو سال گذشته را در حالی با دشمنان کشور جنگیدیم که وضعیت نیروهای ما از جوانب مختلف در ابهام قرار داشت، امروزه به توفیق الهی در شرایطی قرار داریم که ابهام‌ها برطرف شده، توانایی نیروهای مابه دنیا ثابت شده، باور مردم ما به قدرت شما استحکام یافته، و معادلات جنگی به نفع نیروهای امنیتی ما در حال تغییر یافتن است و همه اینها نتیجه قربانی و فداکاری شماست. باز هم از هر سرباز، بریدمل، افسر و جنرال قوای مسلح، لوی‌درستیز صاحب و وزیر صاحب دفاع ملی از صمیم قلب تشکر می‌کنم.

ما می‌خواهیم که مردم افغانستان نه‌تنها از شرّ تروریزم نجات یابند، بلکه می‌خواهیم هیچ نیروی مسلح غیرمسوول باقی نماند که آرامش روحی و فیزیکی مردم ما را با خطر مواجه سازد، و تنها در آن صورت است که کودکان ما وقت رفتن به مکتب، بیماران ما وقت رفتن به کلینیک، جوانان ما وقت رفتن به کار، و پیران و معلولان ما در زندگی یومیه خود می‌توانند احساس امنیت کنند و به آینده ملک خود باور داشته باشند. این خواسته‌های مشروع که از حقوق اساسی شهروندان این سرزمین است، همه بستگی دارد به نقشی که شما بر عهده گرفته‌اید.

شما باید به یاد داشته باشید که از لحظه پوشیدن یونیفورم نظامی، دیگر به هیچ قوم، سمت و منطقه خاصی تعلق ندارید، بلکه به تمام افغانستان تعلق دارید و همه‌ی این سرزمین، وجب به وجب خاک شما است، و همه مردم ما فرد به فرد به شما افتخار می‌کند. من به حیث سرقوماندان اعلای قوای دفاعی و امنیتی افغانستان افتخار دارم که با داشتن چنین نیروهایی می‌توانم به رشادت و دلیری شما ببالم و در برابر تمام دنیا از عظمت این کشور و قربانی‌های آن یاد کنم. شما تصور نکنید که تنها در حالت جنگ و مبارزه با دشمن قرار دارید، بلکه شما در حال احیای عظمت تاریخی افغانستان هستید و با شهامت مثال‌زدنی‌تان آن مجد ازدست‌رفته را زنده و پاینده می‌سازید.

هر فارغ‌التحصیل دختر، خود را دختر رئیس‌جمهور بداند؛ و هر فارغ‌التحصیل پسر، پسر رئیس‌جمهور!

زنده باد افغانستان!

تل دې وي افغانستان!

یشه سین افغانستان!