عزم واحد علیه تروریزم و تحکیم سیستمهای امنیتی و عدلی افغانستان
سخنرانی به جلسه فوقالعاده مشترک شورای ملی افغانستان
نکات مهم:
- مبارزه با تروریزم: اقدام قاطع علیه طالبان، داعش، القاعده و سایر تهدیدات تروریستی.
- وحدت ملی: تأکید بر انسجام سیاسی و پاسخ واحد ملی در برابر چالشها.
- نیروهای امنیتی: قدردانی از شجاعت نیروهای افغان و تداوم عملیاتهای نظامی آنها.
- عدالت و حاکمیت قانون: تعهد به اجرای فیصلههای قضایی و مجازات جنایتکاران.
- مبارزه با فساد: اصلاح نهادها و پاسخگو ساختن مقامات فاسد.
- همکاریهای بینالمللی: تعامل با شرکای جهانی جهت انزوای تروریستان و حمایت از امنیت.
- ابتکارات صلح: باز بودن باب گفتگو با آن دسته از گروههای طالبان که خشونت را ترک میکنند.
- دفاع از حاکمیت ملی: تأکید بر اینکه قلمرو افغانستان نباید پناهگاه فعالیتهای تروریستی باشد.
- توسعه اقتصادی: تداوم پروژههای بزرگ زیربنایی با حمایتهای بینالمللی.
- پایداری مردمی: برجستهسازی شجاعت و همبستگی شهروندان و حمایت آنها از نیروهای امنیتی.
٦ ثور ١٣٩٥ | پارلمان
بسم الله الرحمن الرحیم
د جمهوري ریاست محترمو معاون صاحبانو، محترم اجراییه رئیس عبدالله عبدالله، د ولسي جرګې رئیس ابراهیمي صاحب، د مشرانو جرګې رئیس مسلمیار صاحب، جناب قاضي القضات صاحب، جناب لوی څارنوال، محترم پیر صاحب، استاد محقق، انجینر صاحب محمد خان، اتمر صاحب، د کابینې محترمو غړو، د ملت قدرمنو استازو، د هېواد عزتمنو سیاسي شخصیتونو، د مدني ټولنو محترمو استازو او ګرانو ژورنالیستانو! السلام علیکم و رحمة الله و برکاته!
در دو هفته ای که گذشت کشور ما شاهد رویدادهای مهم سیاسی و نظامی و یک حادثه هولناک تروریستی ۱ بود. با تمام تلاش مردم و دولت ما برای ختم جنگ، باغیان این عصر به حمایت حامیان بیگانه شان بر طبل جنگ و شرارت کوبیده و کشتار مردم بی گناه ما را اعلام نمودند. بی خبر از اینکه قوای دلیر امنیتی و دفاعی ما مصممانه آماده اند تا در هر نقطه این مرز و بوم به سراغ شان رفته و با سرکوب قاطعانه آنان، از مال، جان و ناموس مردم خود دفاع کنند.
اعضای محترم مجلسین شورای ملی کشور، هفته ی قبل با آواز بلند با نشست در ارگ، همصدای حکومت شدند و با حمایت قاطع از اقدامات آن در جنگ و صلح، پشتیبانی سیاسی قوی خود را از حکومت و نیروهای امنیتی کشور فراهم کردند. دقیقاً یک روز بعد از این همصدایی ملت ما، طالبان شرارت پیشه با دست زدن به هولناک ترین جنایت غیر انسانی خود، هموطنان مظلوم ما را به خاک و خون کشانیدند. در این جا به روح همه شهدای عزیز کشور، به خصوص شهدای حادثه تروریستی اخیر اتحاف دعا و برای آسیب دیدگان از آن حادثه شفای کامل آرزو می کنم.
هموطنان گرانقدر!
واقعه روز سه شنبه کابل، اولین نمایش این دست از جنایات این گروه نیست، روسیاهی شان در کشتار مردم بی گناه و سلب آزادی های مردم، داستان بی انتهایی از قساوت و بی رحمی است که نه در دین مبین اسلام و نه در فرهنگ والای ملت و کشور ما مثال آن دیده شده است. آنان از ریختن خون مردم بی گناه به وجد می آیند و از پاره پاره شدن اجساد بی گناهان لذت می برند. اما برخلاف آن رویه خون آشامانه، تعداد بی شماری از فرزندان راستین این ملت در مدت کوتاهی به شفاخانه ها شتافتند و با اهدای میلیون ها سی سی خون در سراسر این کشور به هموطنان مجروح شان، اتحاد و همبستگی خود را نشان داده، و به این گروه تروریست نفرین گفتند. همانگونه که آگاه هستید دنیا به شمول جهان اسلام و مخصوصاً دولت شاهی عربستان سعودی، جمهوری اسلامی ایران، ملل متحد، اکثریت کشورهای آسیایی، اروپایی و ایالات متحده امریکا، چین، جاپان، استرالیا، و کانادا نیز این جنایت تروریستان را نابخشودنی خواندند، و آنان و حامیان شان با این کار بیش از گذشته در انزوا قرار گرفتند.
خوېندو او ورونو!
دغه جنایتکاران د علم طالبان نه دي، بلکي د افغانستان اسلامي جمهوریت د مشروع دولت پر خلاف را پاڅېدلي باغیان او محاربان دي. واقعي طالبان خو په مدرسو کې سبق وايي، دغه کسان چې قتلونه کوي، د علم دښمنان دي او ان جوماتونه رنګوي، دوی حق نه لري چې ځانونه طالبان وبولي. موږ د قرآن کریم د صریح حکم مطابق حق لرو چې د باغیانو او محاربانو په مقابل کې د خپلو خلکو دفاع وکړو او باغیانو ته سزا ورکړو. په پېښور او کوټه کې د دې ډلې رهبري د داسې غلام صفته او وطن دښمنه کسانو په لاس کې ده چې د خپلو وطنوالو وینې بهوي او د افغانستان د ولس له بربادۍ او تباهۍ خوند اخلي. له دوی سره د افغانستان د ولس د خیر او خوشحالۍ لپاره هېڅ پروګرام نشته او نه ورسره دا فکر شته چې د خپلو وطنوالو ارزښتونو او غوښتنو ته احترام ولري. دوی په سیاسي تعامل کې خپله ناپوهي او نالیاقتي ثابته کړې ده. زه د افغانستان له جیدو علماوو نه خواهش کوم چې دغو جاهلانو او ګمراهانو ته د حق لاره ور وښيي او له ګمراهۍ یې را وباسي.
عزتمنو حضارو!
زموږ د ملت دښمنانو غوښتل چې د ویرې او وحشت په خپرولو سره، د افغانستان دولت مجبور کړي چې اضطراري حالت اعلام کړي، خو پوه نه دي نه پوهېدل او نه پوهېږي چې افغانان د وارخطا کېدو او مضطربېدو خلک نه دي. د افغان روح اضطرار نه مني او موږ به هېڅکله هغه آزادي محدودې نه کړو چې خپل اساسي قانون راکړې دي.
نماینده های محترم ملت!
من لیست موضوعات شما را دریافت کردم، به برخی از آنها که مهم تر است در اینجا می پردازم، و برخی دیگر را می گذارم به نشست های ماهانه یی که در آینده در ارگ خواهیم داشت.
من امروز به خانه ملت آمده ام تا این را با شما و ملت سربلند خود در میان بگذارم که در سال گذشته ما از هیچ تلاشی برای پایان دادن مسالمت آمیز به خشونت ها در کشور دریغ نکردیم. در عین حال تلاش نمودیم تا از مردم خود در مقابل جنگ اعلام نشده دفاع نماییم، و تقویت نیروهای امنیتی و دفاعی خود را به صورت پیوسته و مستمر به پیش ببریم. ما همچنان این اجماع را در میان شرکای بین المللی خود به وجود آوردیم که این جنگ یک جنگ داخلی نیست، بلکه جنگی است که تروریستان و حامیان منطقه یی شان علیه کشور و ملت ما به راه انداخته اند، تا به اهداف شومی دست پیدا کنند که تنها از طریق وحشت و ترور به آن خواهند رسید.
ما برای پایان بخشیدن به جنگ از راه های غیرنظامی، در سطح ملی، منطقه یی و بین المللی، اتمام حجت کردیم و همزمان با شناختی که از راه و روش گروه های تروریستی داشتیم، بدون هیچ گونه فوت وقت به آمادگی های لازم جنگی نیز پرداختیم.
در سیزده ماه گذشته نیروهای شجاع امنیتی و دفاعی کشور به تعداد بیشتر از ٤٠ هزار وظیفه محاربوی و بیشتر از ١٦ هزار عملیات قاطع را در نقاط مختلف کشور انجام داده اند. همین اکنون که ما در این تالار بزرگ حضور داریم، فرزندان دلیر کشور در بیشتر از ۷ ولایت از طریق ١٥ عملیات نظامی مشغول سرکوب تروریستان شبکه حقانی، طالب و گروه های دهشت افگن هستند. قابلیت رزمی نیروهای امنیتی و دفاعی جوان تان به صورت غیر قابل مقایسه با گذشته افزایش یافته است. نزدیک به ۵۰ هزار خانواده وطن دوست ما فرزندان خود را - دختر و پسر - تنها در کمتر از یک سال، برای پیوستن به صفوف قوای امنیتی و دفاعی کشور، به خدمت عسکری فرستاده اند. تشکر از هر فامیل، پدر و مادری که این طور اولاد به دنیا آورده اند.
استقبال از قوای دفاعی و امنیتی ما چنان بوده است که حتی زنان خانه دار در مناطق مختلفی از کشور، در هنگام درگیری با دشمن، به سربازان ما رضاکارانه نان و غذا رساندند. زنان باعفت این سرزمین شلاق ستم آن جاهلان را هنوز به یاد دارند و چنان گروهی را به هیچ صورت قابل تحمل نمی دانند.
بر اساس نیازهای امنیتی کشور و تجارب به دست آمده در سال گذشته، یک فرقه در کندز و یک لوا در بدخشان تأسیس کردیم. برای بالا بردن سطح هماهنگی قطعات خاص، که فداکاری و شهامت شان قابل افتخار است، معاونیت پلان گذاری قوای خاص را نیز ایجاد کرده ایم.
ریاست های اسلحه و تخنیک و توپچی، همچنان لوای ۷۷۷ قوت های خاص هوایی، مرکز سوق و اداره واحد قوماندانی گارنیزیون کابل که جناب لوی درستیز صاحب مسئولیت رهبری آن را دارند، تشکر از ایشان، شفاخانه ساحوی قول اردوی ۲۱۵، مدیریت تخنیک و حفظ مراقبت در سطح قول اردوها و لواها، مرکز ارزیابی تهدیدات استخباراتی، مرکز کشف رادیویی از جمله واحدهای جدیدی اند که به ترکیب قوای امنیتی ما افزوده شده اند.
قدرمنو حضارو!
تېر کال مو چې محدودې چورلکې او محدودې الوتکې لرلې، د هېواد د هوايي ځواک بیارغونه مو پیل کړه او دا دی اوس زموږ هوايي قوه دومره فعاله شوې چې د هېواد په ډېرو سختو غرنیو او کوهستاني سیمو کې هم دښمن ته ځان رسوي او د آسماني تندر غوندې ور باندې غورځېږي.
تېر کال مو چې د سوق او ادارې مرکز تاسیس کړ، د هماهنګۍ او تصمیم نیولو په تر ټولو موثر مرکز بدل شوی دی. زموږ استخباراتي قابلیتونه په مختلفو سطحو کې لوړ شوي دي.
د هېواد تر اتیا زیاتو جنرالانو قدرداني وشوه او د خدمت دورې پوره کېدو په علت تقاعد شول، څو په دې ډول ځوان او تازه دمه نسل ته لاره پرانیستل شي او زموږ اردو لا ځوانه او قوي شي. په دې برخه کې د اصلاحاتو بهیر همدغه شان روان دی.
نن ورځ زموږ دفاعي او امنیتي قوتونه د ځینو اسلامي هېوادونو، د چین ولسي جمهوریت، د روسیې، آسترالیا، جاپان، کاناډا، هند او د ناټو د غړو په شمول، د بین المللي شریکانو له ملاتړ او حمایته برخمن دي. په دې خوشحاله یوو چې زموږ د دفاعي او امنیتي قوتونو د حمایت لپاره د یو پنځه کلن امنیتي پلان په باب د بین المللي تمویلونکو اجماع رامنځته شوې ده. دغه پلان به په نږدې وختونو کې په وارسا کې نهایي بڼه خپله کړي او مخکې له هغه نه به بیا هم په ارګ کې تاسې سره وغږېږو. دغه انسجام د ملي امنیت شورا د غړو، په خاصه توګه د محترم اتمر صاحب او محترم ستانکزي صاحب د کوښښ نتیجه ده، دلته غواړم د دوی نه مننه وکړم.
قدرمنو وکیل صاحبانو او سناتور صاحبانو!
تر راتلونکو څو ورځو پورې به تاسې ته د ملي دفاع وزیر او د ملي امنیت عمومي رئیس معرفي شي، هیله ده همکاري وکړئ او په دې ډول به دغه خلا هم ډکه شي. سرپرستي به نوره نه کوو، ستاسې آواز مې اورېدلی دی.
نمایندگان محترم ملت!
از آنجایی که شبکه حقانی و گروه هایی از طالبان پیش قراولان منافع کشورهای دیگرند و با تروریستان بین المللی، منطقه یی، و مافیای مواد مخدر ائتلاف نموده و تلاش می کنند تا مردم و کشور ما را یک بار دیگر به دوران سیاه تاریخ باز گردانند، باید ما همه، یکپارچه و متحد در مقابل آنان بایستیم. تاریخ شاهد است که هر گاه ما توانستیم اتحاد خود را حفظ کنیم، قدرتمندترین اردوهای جنگی جهان نیز در برابر ما به زانو درآمده اند.
برای دفاع از دین، وطن و ارزش های قانون اساسی کشور، لازم است که یکدل و یکصدا، وحدت خود را در فکر و عمل به تبارز بگذاریم. به این دلیل، کسانی که به این وحدت لطمه می زنند و در عین قرار داشتن در متن نظام و حکومت، و با استفاده از منابع آن، آب در آسیاب دشمن می ریزند، و به صورت آگاهانه یا ناآگاهانه در جنگ روانی با دشمنان این آب و خاک همسو می شوند، در مورد آنان ارفاق و مصلحت بیشتر صورت نخواهد گرفت.
تقاضای من از شما نمایندگان محترم ملت و مشران این مملکت این است که این دسپلین اخلاقی را تعریف نموده و حدود آن را شما قانونیت ببخشید، تا در روشنی این اصول، موفقانه تر به جنگ روانی دشمن پاسخ بدهیم.
در نشست چند روز قبل تان با من در ارگ، شما تقاضای وضاحت بیشتر در تعریف دوست و دشمن را از من داشتید.
دوستان افغانستان، همه شهروندان کشور اعم از طرفداران نظام، بی طرفان و اپوزیسیون سیاسی حکومتند که دارای دیدگاه و مواضع مختلف سیاسی هستند، اما به منافع علیای ملی پایبندی دارند و در حد توان خود از آن حفاظت و حراست می کنند.
دشمنان افغانستان، آنانی اند که از احساسات پاک مذهبی جوانان ما سوءاستفاده می کنند و خودشان بخشی از مافیای مواد مخدر بوده، و از این راه به ثروت اندوزی و عشرت مشغول اند.
دشمنان افغانستان، عبارت اند از گروه های اجیر خارجی مانند داعش، القاعده و گروه های آدم کُش حقانی و برخی از طالبان که از ریختن خون هموطنان خود لذت می برند و به جنگ و دهشت افگنی ادامه می دهند. با این تفاوت که هیچ راهی به گفتگو با اجیران خارجی وجود ندارد. اما؛ ما دروازه گفتگو را برای آشتی با آن عده از گروه های طالبان که حاضرند برای توقف خونریزی و بازگشت صلح و ثبات به وطن شان همکاری کنند، هنوز بازگذاشته ایم، هر چند این فرصت برای همیشه نخواهد بود.
نمایندگان محترم ملت، حضار گرامی!
تلاش ما برای ایجاد میکانیزم های موثر بین المللی به خاطر پایان بخشیدن به جنگ و رسیدن به اجماع بین المللی در خصوص خواست های بر حق ملت مان موثر بوده است. میکانیزم گفتگوهای چهارجانبه با همه مشکلاتی که تاکنون با آن روبه رو بوده است، بستر مناسبی را برای درک بهتر از برحق بودن خواست های مردم و دولت ما، در جهت یافتن یک راه حل سیاسی ایجاد کرده است. در نتیجه این تلاش ها و داشتن دیپلماسی فعال بود که امروز از روابط فشرده و توأم با اعتماد با شرکای بین المللی خود در منطقه و جهان به شمول کشورهای عمده اسلامی مانند عربستان سعودی و ایران برخوردار هستیم. کسانی که از عمل به تعهدات خود در این چارچوب بین المللی ناکام مانده و یا نخواستند بدان عمل کنند، آنان امروز بیش از پیش به انزوا کشانیده شده اند.
در گفتگوهای چهارجانبه، پاکستان کتباً تعهد کرده بود تا در صورتی که عناصری از طالبان مسیر سیاسی ختم جنگ را انتخاب نکنند، در مقابل آنها از قوه نظامی استفاده خواهد کرد.
نن غواړم دا خبره واضح کړم، موږ له پاکستانه دا توقع نه لرو چې طالبان دې خبرو ته راولي. خو له پاکستانيانو غواړو چې په څلور اړخیزه توافقنامه کې په خپلو ژمنو ودرېږي او د هغو کسانو په خلاف نظامي عملیات وکړي چې زموږ د امنیتي ادارو او زموږ د بین المللي همکارانو د استخباراتي معلوماتو په اساس او پخپله د پاکستاني مقاماتو په قول، مرکزونه يې په پاکستان کې دي او رهبران يې په پاکستان کې اوسېږي. دغه راز له پاکستانه توقع لرو، که په خپله خاوره کې د دغو جنایتکارانو په خلاف نظامي عملیات نه کوي، نو لطفاً دې یې زموږ شرعي محکمو ته را وسپاري چې د خپلو عملونو سزا وویني.
مناسبات ما با پاکستان در چارچوب حقوق و وجایب متقابل دو دولت تنظیم می گردد. توقع ما از کشور همسایه ما پاکستان این است، و جهان نیز در این امر با ما همصدا است، که آن کشور در مورد مقابله با افراطگرایی و تروریسم از منطق تروریست خوب و تروریست بد عبور کند - فرق میان تروریست خوب و بد وجود ندارد، یعنی همه تروریست ها تروریست هستند - و به حیث یک دولت مسوول عمل نماید. تروریسم خوب و بد وجود ندارد، و هر کس به چنین تقسیمی قایل شده، این مصیبت در پایان، گریبان خودش را نیز گرفته است.
مردم ما انتظار دارند که ما در مورد ادامه میزبانی، تجهیز، و تسهیل فعالیت گروه های تروریستی ضد مردم افغانستان از قلمرو پاکستان که در تناقض با منشور و مصوبات سازمان ملل متحد قرار دارد بر مبنای اصل عدم حمایت از گروه های تروریستی بر علیه کشور ثالث، به شورای امنیت ملل متحد، سایر نهادهای بین المللی، و نیز جامعه مدنی بین المللی شکایت ببریم. ما این انتظار را به جا می دانیم و هرگاه چنین تغییری دیده نشود، ما ناگزیر خواهیم بود، علی رغم آرزوها و تلاش های ما برای شکل دهی به همکاری های منطقه یی، با مراجعه به شورای امنیت ملل متحد به اقدامات جدی دیپلماتیک متوسل شویم. ما همچنین از طریق نهادهای بین المللی مسوول، به پیگرد مجرمان و جنایتکارانی که دست شان به خون مردم ما آغشته است، در بیرون از افغانستان اقدام خواهیم کرد.
قدرمنو وکیلانو، سناتور صاحبانو، محترمو حضارو!
حکومت د «والصلح خیر» د مبارک آیت په اساس، د سولې لپاره له هڅو لاس نه اخلي، خو دا سوله به یوازې له افغاني لارو تعقیبوو او د افغانستان دولت به له هغو کسانو سره سوله کوي چې جنګ او شر نه غواړي، د افغانستان اساسي قانون مني او له تروریزم سره کاملاً رابطه غوڅوي.
خو دا خبره دې ټولو ته واضح وي، که سوله غواړو، نو معنی يې دا نه ده چې جنایتکاران دې آزاد ګرځي او د خونکارانو په عملونو دې سترګې پټېږي.
زموږ دفاعي او امنیتي قوتونه چې د خپل ملت او په تېره بیا افغانستان ته متعهدو علماوو ملاتړ ورسره دی، قاطع اراده او څرګند پروګرام لري چې د حقاني او ورسره ملګرو باغیانو، داعش، القاعدې او نورو خونکارو ډلو مرکزونه له خاورو سره خاورې کړي او باغیان دوزخ ته واستوي.
د افغانستان دښمنان دې پوه شي، که د محاربې په میدان کې او د افغانستان د خلکو په خلاف د تروریستي عمل په وخت ونیول شي، نو خامخا به د قانون منګولو ته سپارل کېږي او د قانون حکم به پوره ور باندې تطبیقېږي.
به شما نمایندگان محترم، بزرگان و مردم شریف کشورم اطمینان می دهم که به عنوان رئیس جمهور و پاسدار حقوق و امنیت مردم افغانستان، در مقابل آنانی که خون سربازان و مردم بیگناه ما را می ریزانند با قاطعیت برخورد نموده و هیچ تردیدی در مجازات شان نشان نخواهیم داد. دوران آنهایی که از عفو بی موجب برخوردار می شدند، دیگر پایان یافته است. دولت جمهوری اسلامی افغانستان متعهد است تا فیصله های محاکم و نظام عدلی - قضایی را به شمول اعدام، با قاطعیت و با اراده استوار اجرا نماید. اجراآت قاطعانه ما یک پیام واضح دارد: دست عدالت ما دراز و نیرومند است و به همه جنایتکاران و تروریستان می رسد. البته واضح است که قاطعیت ما در عدالت همراه با رعایت قانون اساسی ما، تعهدات حقوق بشری و سیاست عدالتخواهانه ماست. شما خواهید دید کسانی که به ندای صلح در میز مذاکره جواب رد دادند، عنقریب بعد از تحمل شکست در جبهات جنگ، چگونه برای صلح به تضرع و التماس متوسل شوند. امروز، هدف والای صلح پایدار و عزتمندانه از طریق اقدامات قاطعانه و سرتاسری در میدان جنگ به دست خواهد آمد.
نمایندگان محترم ملت، سناتور صاحبان، خواهران و برادران عزیز!
همه ی مردم ما بر ضرورت اصلاحات و تحول بنیادی اتفاق نظر دارند. ما به تعهدات خود در این زمینه پابند هستیم. اصلاحات در نهادهای انتخاباتی شروع شده و انتخابات در وقت تعیین شده برگزار خواهد شد.
یکی از نقاط آسیب پذیر اداره ما که دشمن از آن استفاده می نماید، فساد است. مرتکبین فساد باعث تضعیف قابلیت رزمی و وظیفوی نیروهای دفاعی و امنیتی ما گردیده و از این طریق به دشمنان وطن خدمت می کنند.
ما به نوبه خود این مفسدین را که مرتکب خیانت ملی می شوند، متناسب به جرم شان از طریق محاکم مربوطه مورد مجازات سنگین قرار خواهیم داد. تقاضای من از شما نمایندگان محترم ملت نیز این است که از اصلاحات و جلوگیری از فساد در تمامی نهادها، مخصوصاً نهادهای امنیتی کشور عملاً حمایت کنید تا نهادهای امنیتی ما کاملاً غیرسیاسی شوند، و آنانی که از مقام و منصب استفاده ی سوء می کنند از هیچ جهتی مورد حمایت قرار نگیرند. موفقیت ما در جبهات علیه دشمن باید از طریق آوردن اصلاحات و ایجاد نهادهای پاک تر پاسداری شود. در تحقق این امر از شما می خواهم در کنار حکومت بایستید.
له فساد سره د مبارزې لپاره پکار ده چې د هېواد عدلي او قضايي سیستم تحکیم ومومي او قضايي استقلال لا تقویه شي، تر څنګ يې د سازمان یافته جرایمو د مرتکبانو په مقابل کې زموږ د محترمو قضاتو او څارنوالانو حفاظت ته لا زیاته توجه وشي.
لازمه ګڼم چې له ولسي جرګې مننه وکړم چې د افغانستان لوی څارنوال ته يې د باور رایه ورکړه او په دې ډول يې د قضا د عالي شورا د ترکیب تکمیل ته شرایط برابر کړل. په تېرو څو میاشتو کې د قضايي سیستم د اصلاح په لړۍ کې تر شپږ سوو زیات قاضیان تغییر، تبدیل یا نوي مقرر شوي دي او د قاضیانو د ارتقای ظرفیت پروګرامونه د تحقق په حال کې دي. په روانه اونۍ کې به د ملي امنیت شورا د افغانستان د قضايي او عدلي پولیسو د فعالیت او تشکیل نوې مقرره تصویب کړي چې دا کار به له قضاتو او څارنوالانو سره مرسته وکړي چې د مصئونیت او اطمینان په فضا کې خپلې چارې پر مخ بوځي.
تلاش های دیگر حکومت در راستای بهبود وضعیت اقتصادی و فراهم سازی فرصت های کاری نیز ادامه دارد. در ماه عقرب امسال کنفرانس بروکسل برای افغانستان دایر می گردد که در آن بیش از ۷۰ کشور و ۲۰ نهاد بین المللی اشتراک می نمایند، تا تعهدات شان را برای پنج سال آینده در بخش های انکشاف اقتصادی، و تقویه حکومتداری خوب در کشور اعلام کنند. کار بر روی پروژه های انکشافی که مقدماتش در سال گذشته فراهم گردید، در این سال تداوم خواهد یافت، پروژه های تاپی، کاسا ۱۰۰۰ ، پروژه انتقال برق از ترکمنستان، پروژه خط آهن آقینه - ترکمنستان، و خط آهن هرات - خواف از این جمله است.
د ملت قدرمنو استازو!
په آخر کې یو ځل بیا تاکید کوم چې د خپلو غیرتمنو امنیتي او دفاعي قوتونو ملاتړ ته دوام ورکړئ. ستاسې سیاسي ملاتړ به د دې سبب شي چې زموږ دفاعي او امنیتي قوتونه په لا زیات اطمینان سره د افغانستان له دښمنانو سره مقابله وکړي او په دې ډول به، که خدای ﷻ کول، سږ کال د تروریستانو او خونکارانو د وروستي او نهايي شکست په کال باندې بدل شي. ان شاءالله تعالی!
تل دې وي افغانستان!
زنده باد افغانستان!
یشه سین افغانستان