داکتر اشرف غنی
داکتر اشرف غنی

تجلیل از بی‌طرفی ترکمنستان: تقویت همکاری‌های منطقه‌ای و شکوفایی

تجلیل از بی‌طرفی ترکمنستان: تقویت همکاری‌های منطقه‌ای و شکوفایی

بیانیه در بیست و هشتمین سالگرد بی‌طرفی ترکمنستان — عشق‌آباد، ترکمنستان

نکات اساسی: 

  • تجلیل از بی‌طرفی: ارج‌گذاری به ۲۸ سال وضعیت بی‌طرفی ترکمنستان.
  • ثبات و امنیت: دستاوردهای حاصل شده در ثبات سیاسی و اجتماعی طی دهه‌های گذشته.
  • رهبری: حکومتداری مؤثری که کشور را در مسیر گذار و رفاه هدایت کرده است.
  • اتصال منطقه‌ای: احیای پیوندهای کهن در سراسر آسیای مرکزی، جنوبی و غربی.
  • توسعه اقتصادی: سرمایه‌گذاری در زیرساخت‌ها، تجارت و پروژه‌هایی همچون تاپی.
  • همکاری متقابل: تقویت دوستی و مشارکت میان افغانستان و ترکمنستان.
  • مسئولیت مشترک برای صلح: ترویج گفتمان همکاری در برابر تضاد و ناامیدی.

 

رئیس‌جمهور قربان‌قلی بردی‌محمدوف، برادر عزیزم، سران محترم دولت‌ها و حکومت‌ها، رؤسای هیئت‌ها، خانم‌ها و آقایان!

اجازه دهید در ابتدا به دولت و مردم ترکمنستان بابت یک دستاورد واقعاً چشمگیر تبریک بگویم: بیستمین سالگرد اعلام بی‌طرفی. این سیاست بی‌طرفی، فراتر از هر چیز، به عنوان یک بستر حیاتی برای برقراری امنیت و ثبات عمل کرده است. با نگاهی به بیست سال گذشته، پیشرفتی که ترکمنستان در این زمینه‌ها داشته، فوق‌العاده است.

ثانیاً؛ این جایگاه بی‌طرفی، رهبری خردمند را قادر ساخت تا بر دشوارترین چالش‌های دوران گذار غلبه کند. در سال ۱۹۹۵، مردم ترکمن به سختی می‌توانستند شکوفایی امروزی را که ما جشن می‌گیریم، تصور کنند. در آن زمان، ترکمنستان با مسائل عظیم فقر و انزوا دست به گریبان بود؛ اما امروز ترکمنستان نه تنها از لحاظ سیاسی، بلکه از لحاظ اجتماعی به ثبات عمیقی دست یافته است.

ثالثاً؛ من به شما بابت پی‌ریزی بنیادهای رفاه تبریک می‌گویم. امروز ترکمنستان به جای درخواست کمک از دیگران، به کل منطقه کمک می‌کند. بنیادی‌تر از همه، من تبریکات ملت افغانستان را به شما به عنوان پدر بنیان‌گذار یک دولت-ملت نوین تقدیم می‌کنم—کسی که ساختارهای جدیدی را از پیوندهای کهن بافته است و تضمین نمود که بیست سال بعد، ما همچنان این روز را به عنوان یک رویداد مهم برای منطقه و ترکمنستان گرامی بداریم.

پیوندهای ما کهن است. آقای رئیس‌جمهور! برای دو هزاره، مردمان آسیای مرکزی، افغانستان، آسیای جنوبی و آسیای غربی توسط شبکه‌های تجاری و مراکز دانش به هم پیوند خورده بودند. مرو کهن با بلخ، هرات، بغداد و تمام مراکز مهم آن دوران ارتباط نزدیکی داشت. ما به شما بابت احیای آن پیوندهای دیرینه تبریک می‌گوییم.

ایجاد اتحاد جماهیر شوروی، این روابط هزارساله را از هم گسست. در آن دوران، ما در افغانستان پذیرای یک میلیون پناهنده ترکمن و ازبک بودیم و با موفقیت آن‌ها را به بخشی از ملت خود تبدیل کردیم. ما در لحظات شادی شریک بودیم و در لحظات رنج در کنار هم ایستادیم و بر بسیاری از دشواری‌ها غلبه کردیم. آنچه شما پس از فروپاشی اتحاد شوروی به دست آوردید، مسیر درخشانی از بازگشت به همگرایی است.

ما به ویژه از مسیر حرکت ترکمنستان خرسندیم، زیرا بار دیگر به بخش حیاتی از یک آسیای مرکزیِ پویا تبدیل می‌شویم. ترکمنستان به دروازه‌ای برای روابط متقابل تبدیل شده و نشان داده است که یک "همسایه خوب" به چه معناست—همسایه‌ای که اقدامات عملی برای کمک به دیگر همسایگان انجام می‌دهد.

تصمیم خردمندانه شما برای سرمایه‌گذاری در زیرساخت‌های کلان—خواه راه‌آهن، خطوط انتقال برق یا مهم‌تر از همه پروژه خط لوله تاپی (ترکمنستان-افغانستان-پاکستان-هند)—شرایطی را فراهم می‌کند که هم افغانستان و هم ترکمنستان به مراکز ترانزیت و تجارت جهانی تبدیل شوند. ما به عنوان نزدیک‌ترین همسایه شما، از این دیدگاه قدردانی نموده و دست همکاری و مشارکت کامل در این تلاش بزرگ دراز می‌کنیم.

افغانستان در خط مقدم مبارزه با تهدیداتی است که متوجه منطقه و جهان می‌باشد. در حالی که برخی همسایگان به ما تروریست صادر کردند، دیگران دست دوستی دراز نمودند. مهم است درک کنیم که اگرچه جامعه جهانی، ماموریت حمایت قاطع، ناتو و آیساف حمایت‌های عظیمی کرده‌اند که سپاسگزاریم، اما ما می‌خواهیم که الگوی ترکمنستان توسط همه همسایگان دور و نزدیک ما دنبال شود. هر همسایه می‌تواند سهم بسیار ارزشمندی در افغانستانی صلح‌آمیز، مرفه و باری دیگر به عنوان مرکز اتصال منطقه داشته باشد.

امروز دو گفتمان (Narratives) با یکدیگر در رقابت هستند: یکی گفتمان ناامیدی، یأس و خشونت؛ و دیگری گفتمان همکاری، مسئولیت متقابل و اقدام مشترک برای ایجاد فضایی که گفتمان اول را به چالش بکشد و مردم، به ویژه نیازمندان را به ذینفعانِ یک منطقه باثبات و مرفه تبدیل کند.

بار دیگر، این دستاورد بزرگ را تبریک می‌گویم و از ترتیبات عالی سپاسگزاری می‌کنم. دوستی و همکاری ما ابدی خواهد بود. زنده باد دوستی متقابل ما.