ډاکټر اشرف غني
ډاکټر اشرف غني

دنده، سرښندنه او مدیریت: د افغانستان د راتلونکو نظامي افسرانو روزنه

دنده، سرښندنه او مدیریت: د افغانستان د راتلونکو نظامي افسرانو روزنه

د افغانستان د ملي نظامي اکاډمۍ د اتمې دورې فارغانو ته وینا

مهم ټکي: 

  • ملي خدمت او وطندوستي: له قومي او سیمه ییزو اړیکو پورته د افغانستان خدمت کول.
  • شجاعت او قرباني: د هېواد د ساتنې لپاره د زړورتیا او سرښندنې پوره چمتووالی.
  • پوځي مدیریت: د داسې افسرانو روزل چې د خپلو ځواکونو د پرېکړې او لارښوونې وړتیا ولري.
  • له ولس سره یووالی: د اردو او افغانانو ترمنځ د نږدې او پیاوړو اړیکو ساتل.
  • امنیت او دفاع: د هېواد د دفاع او له تروریزم سره د مبارزې لپاره تلپاتې بیداري.
  • اخلاقي او دیني اصول: په خدمت کې د اسلامي ارزښتونو او لوړو اخلاقي اصولو رعایتول.
  • د مسلکي اردو جوړول: د یوې روزل شوې، سمبال او غیر سیاسي ملي اردو رامنځته کول.
  • درناوی او ستاینه: د فارغانو د کورنیو، استادانو او لوړپوړو افسرانو د هڅو قدرداني.

 

۱۷ حوت ۱۳۹۴
بسم الله الرحمن الرحیم

جناب ستانکزی صاحب، جناب حاجی صاحب محقق، نظری صاحب، کریمی صاحب، جنرالان محترم اردو و اعضای محترم پارلمان، اعضای کوردیپلوماتیک، مخصوصاً افسران جوان و دلیر ما، السلام علیکم و رحمت‌الله و برکاته!
خوش کیلیب سیلر، خوش آمدید، ښه راغلاست!

اول‌تر از همه تبریکی و تشکر. تبریکی برای اینکه امروز شما، ۵۴۹ جوان افغانستان قدم اول را برای قهرمان شدن گذاشتید، قهرمانان آینده افغانستان تبریک باشد.

در خون‌تان قهرمانی است، از کنشکا تا احمدشاه، از ابومسلم تا میرمسجدی خان، از غزنوی تا غوری اساس این ملک به قهرمانی گذاشته شده و هر کدام‌تان از هر گوشه افغانستان که آمدید، خون قهرمانی در وجودتان است، تشکر از اینکه امروز این فرصت قهرمانی را به قدم اول بدل کردید.

من می‌خواهم اول از هر کدام‌تان از خاطر شجاعت، تعهد اسلامی و وطندوستی‌تان ابراز امتنان کنم. امروز در حالی که جوانان دیگر از این ملک فرار می‌کنند، شما برای دفاع این مملکت سهم می‌گیرید. این علامه‌ی تعهد است، وطندوستی به حرف نیست، وطندوستی به عمل است و اردوی ملی افغانستان، نماد و ممثل وطندوستی است. تشکر از تمام افراد و منسوبین اردوی ملی، پولیس ملی و امنیت ملی افغانستان و تشکر می‌کنم از والدین‌تان، خاصتاً از والدین (شما) سیزده جوان زن که امروز به صف رهبری اردوی ملی شامل می‌شوید، تشکر خواهران.

پدران و مادران‌تان اختیار داشتند که مانع این شوند که در صف سربازی قرار بگیرید؛ اما برعکس، والدین شما به آینده افغانستان باور دارند. تشکر از تمام والدین وطندوست افغانستان که اولاد خود را در میدان خطر؛ اما در میدان محافظت ناموس ملی افغانستان تقدیم کردند. در عین حال از استادان و قوماندانی آکادمی ملی امنیتی افغانستان ابراز امتنان می‌کنم.

تشکر! مننه د دې لپاره چې هر ځوان مو د خپل اولاد غوندې روزلی، تاسې ټول زما اولادونه یئ، هر چاته ووایئ چې د رئیس جمهور او جمهور رئیس ضامن او لوڼې یئ. دا چې دغو با تجربه افسرانو چې خپل سرونه یې د دې وطن په مینه کې سپین کړي، تاسې باندې پانګونه کړې، زه له دوی مننه کوم، کور مو ودان، همېشه ووسئ!

این قدر بفهمید که این نهاد در منطقه، بی‌نظیر است، از خاطر اینکه در کشورهای دیگری که از نعمت صلح برخوردار هستند، تنها درس نظری خوانده می‌شود؛ در اینجا درس عملی سربازی خوانده می‌شود، چون هر افسرتان می‌داند که شما را در مناطق پرخطر روان می‌کند. بنابراین درس‌های اینجا، ارزش خاص دارد و من از تمام اراکین قوماندانی، ابراز امتنان می‌کنم. در عین حال از کمک‌های ممالک دوست و هم‌پیمان ما هم ابراز امتنان می‌کنم. از فراهی محترم، از جنرال صاحبان، مخصوصاً از حمایت قاطع، اما خاصتاً از رهبری محترم وزارت دفاع، جناب ستانکزی صاحب، لوی درستیز صاحب و تمام جنرال‌های ارشد اردو، ابراز امتنان می‌کنم.

سال گذشته، سال بقای افغانستان بود. شما جنرال‌های رشید افغانستان در میدان ثابت کردید که پیشگویی‌های تمام بدبینان، غلط بود دا وطن به تل وي! هر چا چې ورته په بد نظر کتلي، پښه یې ماته شوې، ماغزه یې سوځېدلي دي،  دې د زمریا او بازانو وطن ته تېت مه ګورئ:


تېت مې مه بوله غورځنګ راباندې مه کړه
زه په دې افتادګۍ کې لوی ګرنګ یم
                                                               سید شمس الدین مجروح

اراده را شما در عمل ثابت کردید، از تمام‌تان تشکر.

پیغام دوم من، معادله ثبات است. عناصر ثبات چیست؟ هماهنگی کامل مردم، قوای امنیتی و دفاعی و دولتداری برای هدف تأمین عدالت، قانون و عدالت اجتماعی.

اول: مردم را ببینید. شما جوان‌ها همه‌ی‌تان از (میان) مردم برخاستید؛ بنابراین تعلق به تمام مردم افغانستان دارید. روزی که این یونیفورم مقدس در جان‌تان شد، بعد از این پشتون، تاجیک، هزاره و ازبک نیستید. تنها افغان، مسلمان و افسران این اردو هستید و در هر نقطه افغانستان و در هر وجب این خاک مقدس، تعهدتان برای تمام مردم یکسان است؛ چون زیادترین سرمایه این مملکت را سرتان اعتبار کردیم، امروز در اختیارتان دادیم و آن ناموس ملی این خاک است.

شما هر روز در عمل، خواهر، مادر، پسر، دختر، پدر، پدرکلان و مادرکلان این خاک را حفاظت می‌کنید. از این کرده، امانت و اعتبار بزرگ داده شده نمی‌تواند و من یقین دارم، از چهره‌های‌تان، که این امانت را شما به سلامت حفظ می‌نمایید و این خاک را حفاظت می‌کنید. از این جهت روابط اردو با مردم تنگاتنگ است.

هر کدام‌تان، امروز تنها درس استعمال سلاح را نخوانده‌اید؛ امروز درس مردمداری را خوانده‌اید. می‌فهمید که نبض ملت را چطور درک کنید و این نبض را در دست بگیرید. اعمال هر کدام‌تان، سر تمام اردو و دولتداری تأثیر دارد. هر قدم مثبتی که شما بر گرفتن دل مردم ما به دست می‌گیرید، پایه‌های دولت را استحکام می‌دهد.

قسمت دوم: معلومدار اردو، قوای امنیتی و دفاعی ما، به صورت مجموع اردوست که من پس سر این مسئله می‌آیم. در این بخش، چند چیز مهم است. اول، نیت است، حدیث پیغمبر (ص) است که نیت، اصل حرکت را تشکیل می‌دهد. در نیت اردو و هر یک از منسوبین اردوی ملی افغانستان، هیچ‌کس شک و تردید نداشته باشد. از این جهت است که به روان پاک تمام شهدا درود می‌فرستیم و خواستار جنت برین، برای‌شان هستیم.

می‌فهمید، بدترین وقت کار من کی است؟ وقتی که اعداد شهدای اردوی ملی، پولیس ملی و امنیت ملی را می‌بینم. صد غم دیگر در روز، مساوی به این اعداد نیست؛ چون من می‌فهمم که پشت سر هر عدد، یک انسان متعهد، وفادار، باورمند، مسلمان معتقد و یک فرد وطنپرست است.

بنابراین به حیث سرقوماندان اعلای‌تان، تعهد من این است که خون شهدای اردو، پولیس ملی و امنیت ملی هیچ وقت فراموش ما نخواهد شد. تعهد ما این است که در دادن امتیازات، خانواده اینها در صف اول خواهد بود، نه در صف آخر.

دوم، اراده است. در اراده سیاسی ما شک نداشته باشید، سال گذشته، هفت مرحله‌ی جنگ سر ما به صورت اجباری آمد؛ اما هیچ وقت، ما اراده خود را از دست ندادیم و من باز هم از اراکین رشید، جنرال‌ها، صاحب‌منصب‌ها، افسرها و مخصوصاً بریدمل‌های ما ابراز امتنان می‌کنم.

چند روز در چند جای شاید مشکل داشته بودیم و مشکلات داشتیم؛ اما یک نقطه این خاک نبود که اردوی ملی افغانستان آن را پس نگرفته باشد و این به آسانی گرفته نشد، به اراده، قربانی و تعهد گرفته شد.

شبی نیست که اردوی قهرمان افغانستان، پنج تا هفت عملیات خاص انجام ندهد. امروز دشمن افغانستان بالاخره پس در ترس است، می‌گویند اینها صلح می‌خواهند یا جنگ؟ ما صلح می‌خواهیم؛ اما کسی که همراه ما جنگ می‌کند به شدت سرکوبش می‌کنیم. فراموش نکنید، جنگ سر ما تحمیل شده، بنابراین، احکام قرآن مجید، سنت پیغمبر و تمام شریعت بر ما اجازه می‌دهد که از ناموس ملی دفاع کنیم. هیچ‌کس شک و شبهه نداشته باشد که اردوی ملی افغانستان برحق است؛ بر باطل جنگ نمی‌کند، برای حق جنگ می‌کند.

حق ما چیست؟ نفس کشیدن، به کدام اساس مسجد، خانه خدا؛ دارایی عامه، مکاتب، سرک‌ها و اطفال ما که می‌روند تا حفظ قرآن را یاد بگیرند، همراه انتحاری‌ها از بین برده می‌شود؟ منطق ندارد. بنابراین اطمینان داشته باشیم که ما برحق هستیم و از این جهت است که در اراده ما کس شک نداشته باشد.

در مقابل ملت افغانستان از من کرده، آدم صبور و مطیع نخواهید یافت، چون وظیفه اول رئیس‌جمهور این است که خادم ملت باشد؛ اما در مقابل دشمن به حیث سرقوماندان اعلای قوای مسلح افغانستان، افتخار دارم که از یک اردوی قهرمان نمایندگی می‌کنم.

مسئله دیگر ساختار است، اردویی را که ما می‌خواهیم اردوی مسلکی، ملی و مجهز به عقاید اسلامی است. در اردو هیچ نوع سیاست، تعلق و وابستگی جای ندارد. یگانه وابستگی، وابستگی ملی است. مساوات شما و اولاد ما با هم است. هیچ‌کس به هیچ دلیل، یکی‌تان را بر دیگرتان ترجیح داده نمی‌تواند، جز به اساس کفایت‌تان. ما در حال ایجاد و تحکیم این اردو هستیم و شما پیشتاز این خواهید بود.

نکته دیگر، تمویل، تجهیز و تعلیم است. امروز اطمینان داشته باشید و از حضور همکاران بین‌المللی ابراز امتنان می‌کنم که تمویل، تجهیز و تعلیم اردوی افغانستان به صورت اساسی صورت می‌گیرد. سال گذشته تعهدات جامعه بین‌المللی در حدود ۹ ماه بود، حال پلان پنج‌ساله زیر دست ما است. از خاطر قوای امنیتی و دفاعی افغانستان به هر دروازه تک‌تک خواهیم کرد، تا تجهیز، تمویل و تعلیم و تربیه‌تان صورت بگیرد؛ اما تک‌تک کردن ما از ضعف نیست، از نگاه منافع مشترک ما است.

افغانستان، جنگی را که امروز انجام می‌دهد، به نمایندگی ارزش‌های اسلامی و بین‌المللی است. جنگ ما بین حق و باطل است. تروریست‌های بین‌المللی همراه ما چه کار دارد؟
القاعده! خانه‌ات در این جا خراب می‌شود. داعش! در این جا تباه می‌شوی. تروریست‌های منطقه‌ای جای ندارید. و پیغام ما به طالبان، اگر افغان هستید، جدا کنید خود را از حلقات تروریستی و بیایید پس به آغوش ملت‌تان. اگر تصمیم می‌گیرید که بگویید افغان نیستید، اظهار کنید؛ اما صلح امر خداوند (ج) است. مگر مسوولیت ما و تمامی اراکین وزارت محترم دفاع و دیگر قوای امنیتی و دفاعی ما این است که برای بدترین حالت، آمادگی داشته باشیم و امید بهترین حالت را هم داشته باشیم. ان‌شاءالله تعالی بهترین حالت خواهد آمد؛ اما قوای امنیتی و دفاعی افغانستان همیشه در رکاب و حاضر خدمت است.

نکته آخر، فرصت‌های‌تان است: فرصت اول‌تان این است که واقعاً میدان قهرمانی پیش روی شما باز است. عزت در خدمت است. در هر کدام شما، ما رهبری آینده اردوی ملی و وزارت دفاع ملی افغانستان را می‌بینیم. این تعلق به شما دارد که به چه شیوه از بریدملي به سترجنرالی می‌رسید؛ اما هیچ نوع تبعیض در مقابل شما وجود نخواهد داشت و تثبیت هویت‌تان، مثلی که قدم اول را برداشتید، همین حال در میدان عمل است.

فرصت دوم، نقش زعامتی‌تان است. هر کدام‌تان افسران، بریدملان و سربازان می‌شوید. این مسوولیت است. در عمر شما این رقم مسوولیت، یک اعتبار بزرگ است و همین حال برای‌تان تثبیت می‌شود که زعامت معنی‌اش چیست؟ زعیم کیست؟ رهبر کیست؟ افرادی که زیر دستش کار می‌کنند او را به نظر رهبر ببیند. رهبری، به اندازه، ستاره‌ها و به مقام نیست؛ به این است که آدم وفاداری و پاک‌نفسی خود را و مخصوصاً مواظبت از افراد خود را چگونه تثبیت می‌کند.

این میدان است و دیگر مدیریت است، اردوی فعلی شما، اردوی عنعنوی نیست. یک اردوی محاربوی مجهز هستید که با امکانات سرتاسری مدیریتی سر و کار دارید و از این جهت، معیار است که چطور از صدمه به سربازان، مردم، بریدمل‌ها و خودتان جلوگیری کنید و این معنی‌اش این است که شما هر کدام‌تان یک استراتیژیست هستید، باید اراضی و مشکلات را بفهمید. خطرات است که شما در مورد آن آموخته‌اید، من سر تهدیدات و خطرات فکر نمی‌کنم.

په آخر کې، غواړم بیا مننه وکړم. زه چې تاسې ته ګورم، هغه باور مې چې افغانستان به تل وي، سل چنده قوي کېږي، ځکه ستاسې په موجودیت کې، ستاسې په خبرو کې د دې وطن بقا وینم. نو مننه چې د دې وطن په بقا باندې نه یوازې باور لرئ، بلکې دې ته حاضر یئ چې د دې عقیدې لپاره خپله وینه ایثار کړئ. فرصتونه ډېر دي ان شاء الله تعالی، بار بار به سره وینوو، زه په ټولو قول اردوګانو باندې ګرځېدلی یم، بیا بیا به درسره ووينم، اما نن د خوښۍ او افتخار ورځ ده. بیا هم له خوېندو مننه کوم، هر چا ته ووایئ چې د جمهور رئیس لورې یې، که چا درته چپ وکتل ما ته یې چپ کتلي او زه پوهېږم ستاسې وروڼه به ستاسې پټ، حیثیت او عزت ساتي، ځکه ستاسې په پټ، حیثیت او عزت کې د ټولې اردو پټ، حیثیت او عزت پروت دی.

زنده باد افغانستان!
یشه‌سین افغانستان!
تل دې وي افغانستان!
پاینده باد اردوی ملی!
زنده باد ملت قهرمان افغانستان!